Arapca Kitaplar

Avamil Kitabı ve Tercümesi İndir Fasih-Klasik Arapca

 

رسالة العوامل

للإمام

تقي الدين محمد بن بير على البركوي

(929 – 981هـ / 1523 – 1573م)

رحمه الله تعالى

 

 

الباب الأول: في العامل

 

وهو على ضربين:

أ – لفظي،                     

ب – ومعنوي.

       فاللفظي على قسمين:

1 – سماعي،                   

2 – وقياسي.

 

[ أ – العامل اللفظي ]

 

[ 1 – العامل السماعي ]

 

فالسماعي تسعة وأربعون، وأنواعه خمسة:

 

النوع الأول

 

حروف تجر اسما واحدا فقط، تسمى: “حروف الجر”، و”حروف الإضافة”. وهي عشرون:

       الأول: الباء، نحو: “آمنت بالله، وبه لأبعثن”.

       والثاني: “من”، نحو: “تبت من كل ذنب”.

       والثالث: “إلى”، نحو: “تبت إلى الله”.

       والرابع: “عن”، نحو: “كففت عن الحرام”.

       والخامس: “على”، نحو: “تجب التوبة على كل مذنب”.

       والسادس: اللام، نحو: “أنا عبيد لله تعالى”.

       والسابع: “في”، نحو: “المطيع في الجنة”.

       والثامن: الكاف، نحو قوله تعالى: { ليس كمثله شيء } [ الشورى،

 

 

BİRİNCİ BÖLÜM

 M İ L L E R

 

            Âmiller iki kısımdır:

                        1- Lafzî âmiller (58 tane)

                        2- Ma’nevî âmiller (2 tane)

            Lafzî âmiller de iki kısımdır:

                        a) Semâî âmiller (49 tane)

                        b) Kıyâsî âmiller (9 tane)

 

I – LAFZÎ ÂMİLLER

 

            A – SEMÂÎ ÂMİLLER

 

            Semâî âmiller kırk dokuz tanedir ve beş gruptur:

 

         1- Harf-i Cerler (حُرُوفُ الْجَرِّ)

 

            Sadece bir ismi cer eden harflerdir. Bunlara “cer harfleri” ve “izâfet harfleri” adları verilir. Yirmi tanedir:

 

            1- Bâ (بِ):

آمَنْتُ بِاللهِ تَعاَلَى، وَبِهِ لأُبْعَثَنَّ

“Allâh Teâlâ’ya iman ettim ve O’na yemin ederim ki,

şüphesiz öldükten sonra tekrar diriltileceğim”.

            2- Min (مِنْ):

تُبْتُ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ

“Bütün günahlardan tevbe ettim”.

            3- İlâ (إِلَى):

تُبْتُ إِلَى اللهِ تَعاَلَى

“Allâh Teâlâ’ya tevbe ettim”.

            4- An (عَنْ):

كُفِفْتُ عَنِ الْحَراَمِ

“Haramdan men edildim”.

            5- Alâ (عَلَى):

تَجِبُ التَّوْبَةُ عَلَى كُلِّ مُذْنِبٍ

“Her günahkârın tevbe etmesi gerekir”.

            6- Lâm (لِ):

أَناَ عُبَيْدٌ للهِ تَعاَلَى

“Ben Allâh Teâlâ’nın küçük bir kuluyum”.

            7- Fî (فيِ):

اَلْمُطِيعُ فيِ الْجَنَّةِ

“İtaat eden cennettedir”.

            8- Kâf (كَ):

{ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ }

“O’nun gibi hiçbir şey yoktur” (Şûrâ, 42/11).

            9- Hattâ (حَتَّى):

أَََعْبُدُ اللهَ تَعاَلَى حَتَّى الْمَوْتِ

“Ölünceye kadar

Allâh Teâlâ’ya kulluk edeceğim”.

            10- Rubbe (رُبَّ):

رُبَّ تاَلٍ يَلْعَنُهُ الْقُرْآنُ

“Nice Kur’ân okuyan vardır ki,

Kur’ân ona lânet eder”.

            11- Vâvu’l-kasem (وَ):

وَاللهِ لاَ أَفْعَلُ الْكَباَئِرَ

“Allâh’a yemin ederim ki,

büyük günahları işlemeyeceğim”.

            12- Tâu’l-kasem (تَ):

تَاللهِ لأَفْعَلَنَّ الْفَراَئِضَ

“Allâh’a yemin ederim ki,

farzları muhakkak yapacağım”.

            13- Hâşâ (حاَشاَ):

هَلَكَ النَّاسُ حاَشاَ الْعاَلِمِ

“Âlim hariç, insanlar helâk oldu”.

            14- Müz (مُذْ):

تُبْتُ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ فَعَلْتُهُ مُذْ يَوْمِ الْبُلُوغِ

“Büluğa erdiğim günden beri işlediğim

bütün günahlardan tevbe ettim”.

            15- Münzü (مُنْذُ):

تَجِبُ الصَّلاَةُ مُنْذُ يَوْمِ الْبُلُوغ

“Büluğa erilen günden itibaren namaz farz olur”.

            16- Halâ (خَلاَ):

هَلَكَ الْعاَلِمُونَ خَلاَ الْعاَمِلِ بِعِلْمِهِ

“İlmiyle amel eden hariç, âlimler helâk oldu”.

            17- Adâ (عَدَا):

هَلَكَ الْعاَمِلُونَ عَداَ الْمُخْلِصِ

“İhlâslı olan hariç,

ilmiyle amel edenler helâk oldu”.

            18- Levlâ (لَوْلاَ):

لَوْلاَكَ – ياَ رَحْمَةَ اللهِ – لَهَلَكَ النَّاسُ

“Sen olmasaydın, ey Allâh’ın rahmeti,

muhakkak insanlar helâk olurdu”.

            19- Key (كَيْ):

كَيْمَه عَصيْتَ؟

“Niçin isyan ettin?”.

            20- Lealle (لَعَلَّ) (Ukayl kabilesinin lügatinde):

لَعَلَّ اللهِ تَعاَلَى يَغْفِرُ ذَنْبِي

“Umulur ki, Allâh Teâlâ günahımı bağışlar”.

 AVAMİL ARAPÇA METNİ

AVAMİL TÜRKÇE TERCÜMESİ

Not: Winrar şifresi fasiharabic.com

 

 

İlgili Makaleler